入境審查(入国審査)
パスポートと入国カードを出してください。
パスポートとにゅうこくカードをだしてください。
basupo-to to nyuukokuka-do wo dashitekudasai。
請拿出護照與入國審查表。
パスポートを持ってお待ちください。
パスポートをもっておまちください。
pasupo-to wo motte omachikudasai。
請拿著你們的護照排隊。
パスポートを出してお並びください。
パスポートをだしておならびください。
pasupo-to wo dashite onarabi kudasai。
請拿著你們的護照排隊。
ここに並んでください。
ここにならんでください。
kokoni narandekudasai。
請排這裡。
ここにならびます。
kokoni narabimasu。
請排這裡。
パスポートを見せてもらえますか?
パスポートをみせてもらえますか?
pasupo-to wo misetemoraemasuka?
能請您讓我看您的護照嗎?
パスポートを見せてください。
パスポートをみせてください。
pasupo-to wo misetekudasai。
請讓我看您的護照。
指紋認証。
しもんにんしょう。
shimonninnshou。
指紋認證。
画面をみてください、写真をとります。
がめんをみてください、しゃしんをとります。
gamen wo mitekudasai、shashin wo torimasu。
請看著畫面,要拍照。
カメラを見てください。
かめらをみてください。
kamerawomitekudasai。
請看相機這邊。
人差し指でおしてください、指紋を押します。
ひとさししゆびでおしてください、しもんをおします。
hitosashishiyubi de oshitekudasai、shimon wo oshimasu。
請用食指按著,要按指紋。
指を置いてください。
ゆびをおいてださい。
yubi wo oitekudasai。
把手指放那邊。
どのぐらい滞在する予定ですか?
どのぐらいたいざいするよていですか?
donogurai taizaisuyote desu ga?
預定要停留多久呢?
日本にどのくらい滞在しますか?
にほにどのくらいたいざいしますか?
niho ni donokurai taizai shimasuka?
逗留在日本多久?
日本にどのくらいいますか?
にほんにどのくらいいますか?
nihon ni donokurai imasuka?
打算在日本多久?
六日
むいか
muika
六天
一週間
いっしゅうかん
isshuukann
一個禮拜
一か月
いっかげつ
ikkagetsu
一個月
先週も日本に来ましたよね。
せんしゅうもにほんにきましたよね。
senshuumo nihon ni kimashitayone。
上星期不是剛來。
どうして日本にそんなたくさん来てるんですか?
どうしてにほんにそんなたくさんきてるんですか?
doushite nihonni sonnatakusankiterun desu ka?
為什麼來日本那麼多次?
なんのために、日本に来ているんですか?
なんのために、にほんにきているんですか?
nannotameni、nihon ni kiteirun desu ka?
為了什麼來日本?
入国の目的は何ですか?
にゅうこくのもくてきはなんですか?
nyuukokunomokuteki wa nan desu ka?
入境的目的是什麼呢?
渡航の目的は何ですか?
とこうのもくてきはなんですか?
tokounomokuteki wa nan desu ka?
入境的目的是什麼呢?
日本へ何をしに来ましたか?
にほんへなんをしにきましたか?
nihon he nan wo shini kimashitaka?
來日本做什麼呢?
滞在目的は何ですか?
たいざいもくてきはなんですか?。
taizaimokuteki wa nandesuka。
逗留的目的是什麽呢?
観光に来ました。
かんこうにきました。
kankou ni kimashita。
來觀光。
ツアーできたのですか?
tsua- de kitanodesuka?
是旅行團來嗎?
どこから来ましたか?
どこからきましたか?
dokokara kimashitaka?
從哪裡來的呢?
今回は旅行ですか?
こんかいはりょこうですか?
konkai wa ryokou desu ka?
這次是來旅行嗎?
旅行です。
りょこうです。
ryokou desu。
旅遊。
観光です。
かんこうです。
kankou desu。
觀光。
留学です。
りゅうがくです。
ryuugaku desu。
留學。
ワーキングホリデーです。
wa-kinguhoride- desu。
來打工度假。
仕事です。
しごとです。
shigoto desu。
工作。
ビジネスです。
bijinesu desu。
商務。
研修です。
けんしゅうです。
kenshuu desu。
參加研習、學術交流。
友人を訪ねるためです。
ゆうじんをたずためです。
yuujin wo tazutame desu。
探訪朋友。
日本大好きです。
にほんだいすきです。
niho ndaisuki desu。
我很喜歡日本。
日本に彼女がいます。
にほんにかのじょがいます。
nihon ni kanojyo ga imasu。
我在日本有女朋友。
帰りのチケットを持っていますか? → 見せてください
かえりのチケットをもっていますか?→ みせてください。
kaeri no chiketto wo motte imasu ka? miisete kudasai。
你有回去的機票嗎 → 給我看
どこに滞在しますか?
どこにたいざいしますか?
dokoni taizaishimasuka?
在哪裡停留呢?
今回どこに滞在されますか?
かんかいどこに滞在されますか?
konkai doko ni taizaisaremasuka?
這一次是住哪裡?
OOホテルです。
OOhoteru desu。
OO旅館。
友達の家
ともだちのいえ
tomodachi no ie
朋友家
友人宅です。
ゆうじんたくです。
yuujintaku desu。
朋友家。
親戚の家
しんせきのいえ
shinseki no ie
親戚家
ここに泊まる住所をかきます。
ここにとまるじゅうしょをかきます。
kokoni tomarujyuusho wo kakimasu。
請在這裡寫上住宿的地址。
ここに日本の連絡先を書いてください。
ここにににほんのれんらくさきをかいてください。
kokoni nihonnorenrakusaki wo kaite kudasai。
請在這裡寫上日本連絡的地址。
ここに旅券番号を書いてください。
ここにりょけんばんごうをかいてください。
kokoni ryokenbangou wo kaitekudasai。
請在這裡寫上護照號碼。
ここにサインしてください。
kokoni sain shitekudasai。
請在這裡簽名。
ここに署名してください。
ここにしょめいしてください。
kokoni shomei shitekudasai。
請在這裡簽名。
所持金はいくらですか?
しょじきんいくらですか?
shojikinikura desu ka?
你身上帶多少錢?
所持金はどのぐらいですか?
しょじきんはどのぐれいですか?
shojikin wa donogurai desu ka?
身上帶了多少錢呢?
お金はいくら持っていますか?
おかねいくらもっていますか?
okanewa ikura motteimasuka?
你有多少錢?
十万円です。
じゅまんえんです。
jyuumanen desu。
10萬日幣。
持ち込み禁止の物はありませんか?
もちこみきんしのものはありませんか?
mochikomikinnomono wa arimasennka?
沒有違禁物品嗎?
果物や生ものはありませんか?
くだものやなまものはありませんか?
kudamonoya namamono wa arimasenka?
沒有水果或生的東西嗎?
何か申告するものはありませんか?
なにかしんこくするものはありませんか?
nanika shinkokusurumono wa arimasenka?
沒有任何要報稅的物品嗎?
何か申告するものを持っていますか?
なにかしんこくするものをもっていますか?
ninika shinkokusurumono wo moteimasuka?
有東西是需要報稅的嗎?
税関申告書を出してください。
ぜいかんしんこくしょをだしてください。
zeikanshinkokusho wo dashite kudasai。
請把海關申報單拿出來。
いいえ、持っていないです。
いいえ、もっていないです。
iie、 motteimaidesu。
不、沒有。
ご家族ですか?
ごかぞくですか?
gokazoku desu ka?
你們是一家人嘛?
日本は初めてですか?
にほんははじめてですか?
nihon wa hajimete desu ka?
第一次來日本嗎?
カバンの中身を確認してもいいですか?
カバンのなかみをかくにんしてもいいですか?
kaban no nakami wo kakuninnshitemo iidesuka?
可以檢查包包裏面嗎?
スーツケースを開けてもらいますか?
スーツケースをあけてもらいますか?
su-tsuke-su wo aketemoraimasuka?
能請你把行李箱打開嗎?
はい、どうぞ。
hai douzo。
好的,請。
新宿へ行きたいですが、どうやって行きますか?
しんじゅくへいきたいですが、どうやって行きますか?
shinjyuku he ikitaidesuga、douyatteikimasuka?
我想去新宿,要怎麼去呢?
新宿へ行くなら、リムジンバスに乗った方が便利です。
しんじゅくいくなら、リムジンバスにのったほうがべんりです。
shinjyukuikunara、rimujinbasu ni nottahouga benri desu。
若是要去新宿的話,搭機場巴士比較方便。
すみません、リムジンバスの切符売り場はどこですか?
すみません、リムジンバスのきっぷうりばはどこですか? ?
sumimasenn、 rimujinbasu no kibbuuriba wa doko desu ga?
對不起,機場巴士的售票處在哪裡呢?
リムジンバス・チケット・カワンターは到着ロビーにあります。
リムジンバス・チケット・カワタ―はとうちゃくロビーーにあります。
rimujinbasu ・chiketto・ kawanta- wa touchukurobi- ni arimasu。
機場巴士的票務櫃檯就在入境大廳。
新宿行きの次の便は何時ですか?
しんじゅくゆきのつぎのべんりはなんじですか?
shinjyuku yukino tsugino benri wa nanji desu ka?
往新宿的下一班是幾點呢?